搜索 解放軍報

Chinese military always a staunch force in safeguarding world peace

軍隊代表委員:中國軍隊始終是維護世界和平的堅定力量

來源:China Military Online責任編輯:Li Wei
2021-03-10 20:18

“近年來,中國軍隊同各國軍隊開展交流合作,提供豐富國際公共安全產品,應對共同安全威脅和挑戰?!背鱿珖鴥蓵能婈牬砦瘑T表示,中國軍隊始終是維護世界和平的堅定力量。

BEIJING, Mar. 10 -- In response to the common security threats and challenges, the Chinese military has conducted exchanges and cooperation with the militaries of various countries and provided a wealth of international public security products in recent years. Chinese military has always been a staunch force for maintaining world peace, said the military deputies and members to China’s “two sessions”.

“中國奉行防御性國防政策,實行積極防御,已旗幟鮮明地寫入國防法,成為始終不渝、長期堅持的基本政策?!避娛驴茖W院原副院長何雷說,無論國防費投入多少,國防和軍隊現代化發展到什么程度,中國都永遠不稱霸、永遠不擴張、永遠不謀求建立勢力范圍、永遠不搞軍備競賽、永遠不會威脅其他國家。

"China pursues a defensive defense policy and implements active defense, which has been clearly formulated in China’s National Defense Law and has become a basic policy,” said He Lei, former deputy head of the Academy of Military Sciences of the People’s Liberation Army (PLA). He stated that China will never seek hegemony, expansion, or sphere of influence, nor will it engage in any arms race or threaten other countries despite the increasing defense spending and modernized development of the military.

目前,中國有2500多名中國維和官兵在外執行維和任務,是聯合國維和行動第二大出資國,也是聯合國安理會常任理事國中派兵最多的國家。

At present, China has more than 2,500 peacekeepers performing missions abroad. It is the second-largest financial contributor to UN peacekeeping operations and the largest contributor of peacekeepers among the five permanent members of the UN Security Council.

北部戰區海軍某護衛艦支隊政治委員徐建鋒說,十余年來,中國海軍“和平方舟”號醫院船9次駛出國門,到訪40余個國家和地區,為23萬多人次提供醫療服務;中國海軍向亞丁灣、索馬里海域出動37批護航編隊,為6900多艘中外船舶提供安全保護。曾兩次參加過亞丁灣護航任務的海軍參謀部某局副局長趙巖泉說,中國海軍走向深藍,不僅是對祖國萬里海疆的守護,也是對世界和平的維護。

Senior Captain Xu Jianfeng, political commissar of a naval frigate flotilla under the PLA Northern Theater Command, said that the Chinese naval hospital ship Peace Ark has sailed abroad nine times, visiting more than 40 countries and regions and providing medical services for more than 230,000 people over the past ten years. The Chinese PLA Navy has dispatched 37 escort taskforces to the Gulf of Aden and waters off Somali, protecting more than 6,900 Chinese and foreign ships.

新冠肺炎疫情發生以來,中國軍隊在大力做好本國疫情防控的前提下,向國際社會提供力所能及的支持和幫助。截至2021年2月,中國軍隊已向莫桑比克、塞爾維亞、古巴、老撾等50個國家軍隊提供口罩、呼吸機等防疫物資,向柬埔寨、巴基斯坦等4國派出醫療專家組,與俄羅斯、新加坡等18國軍隊和國際組織召開疫情防控經驗視頻會議。

Since the outbreak of the COVID-19 epidemic, the Chinese military has provided support and assistance to the international community. As of February 2021, the Chinese military has provided anti-epidemic materials such as masks and respirators to the armed forces of 50 countries, including Mozambique, Serbia, Cuba and Laos, sent medical expert teams to four countries, including Cambodia and Pakistan, and held video conferences on epidemic prevention and control experience with militaries of 18 countries and international organizations, including Russia and Singapore.

“中國軍人愿意與周邊友好國家和軍隊攜起手來,共同抗疫,為構建人類衛生健康共同體、維護世界和平穩定作出新的貢獻?!蔽鞑繎饏^空軍航空兵某團副團長馮瑋說。

“The Chinese military members are willing to join hands with their neighboring friendly countries and militaries to jointly fight the epidemic and make new contributions to building a community of common health for mankind and maintaining world peace and stability,” said Colonel Feng Wei, a deputy regiment commander of the air force under the PLA Western Theater Command.

?

輕觸這里,加載下一頁
中文字幕亚洲欧美日韩2o19_青青青亚洲国产在线观看_色三级视频在线观看_中文字幕2018年最新中字版 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>